
Vertigo
I’m affraid of heights when I’m on the brink of emptiness and I begin to
look at the skyline, I feel small under the rain of stars, and at the mirror
of dawn
I wait for you as night ends, but you tell me bye bye once again.
Bye bye
I'm the victim and it’s not my fault, I don’t travel by balloon neither I look around while I’m walking on a rainbow, and I stay alone while I see you floating over a white cow shaped cloud, you just get away as you tell me bye bye once again.
Bye bye.
...
Vértigo
tengo miedo de las alturas
cuando me asomo al vacío y empiezo a mirar
el cielo de antenas
me siento pequeño bajo la lluvia de estrellas
y en el espejo del alba la noche termina
te alejas de nuevo y de nuevo me dices adiós
adiós
soy la víctima y no es mi culpa
no viajo en globo ni miro al entorno cuando voy andando
por el arco iris y me quedo solo
mientras te veo flotando
sobre una nube muy blanca con forma de vaca
te alejas de nuevo y de nuevo me dices adiós
adiós